kinder machen

22

Uprawiać sex.
Zwrot pochodzi z lat '90 i wśród szkolnych tekstów brzmiał całościowo "Komm nach Hause, Kinder machen."
Choć nie jest to prawidłowy zapis po niemiecku, miał być tłumaczony jako "chodź do domu robić dzieci"

- "Gdzie jest jest Stachu i Irenka?"
- "może poszli "kinder machen?"
Tagi: Sex
Data dodania: 2021-12-09
zgłoś do usunięcia
Podaj powód zgłoszenia:
W przypadku poważnego naruszenia regulaminu proszę wysłać zgłoszenie na adres: kontakt@miejski.pl
Wizerunek miasta