Stay tuned

56

Zapożyczenie z angielskiego slangu telewizyjnego. Tam oznacza to "zostańcie z nami". W języku polskim oznacza to, że jeszcze nie koniec historii, dopiero robi się ciekawie.

Ale się porobiło. Stay tuned, bo to jeszcze nie koniec.

Stay tuned. Zaczyna się robić ciekawie.
Tagi: Angielski TV
Autor: jajucho
Data dodania: 2010-01-19
zgłoś do usunięcia
Podaj powód zgłoszenia:
W przypadku poważnego naruszenia regulaminu proszę wysłać zgłoszenie na adres: kontakt@miejski.pl
Stay tuned
-17

Może być traktowane jako szczególne pozdrowienie w świecie muzycznym. Dosłownie "pozostań nastrojonym" lub "pozostań w tonacji". W połączeniu z pierwotnym zastosowaniem "zostań z nami" znaczenie nie ulega zmianie, ale zostaje wzmocnione.

Do zobaczenia jutro, stay tuned.

Widzimy się za tydzień w próbowni, stay tuned!
Wizerunek miasta