rizz
anglojęzyczny odpowiednik polskiego "mieć branie" czyli mieć duże zainteresowanie u płci przeciwnej (ewentualnie tej samej)
- bro has no rizz (ziomek nie ma brania)
- dude, you have more rizz than i (stary, masz większe branie ode mnie)
anglojęzyczny odpowiednik polskiego "mieć branie" czyli mieć duże zainteresowanie u płci przeciwnej (ewentualnie tej samej)
- bro has no rizz (ziomek nie ma brania)
- dude, you have more rizz than i (stary, masz większe branie ode mnie)