114
Wyrażenie ma źródło w nastpującym dowcipie: W Związku Radzieckim pani pyta dzieci na lekcji "Które z dzieci odgadnie o kim mowa dostanie szóstkę. Szlachetny, dobroczyńca ludzkości,..." Zgłasza się Wania i odpowiada: "Lenin" i dostaje szóstkę. Ale siadając mamrocze pod nosem "Sorry Winnetou, ale bisnes is bisnes". Wyrażenie oznacza więc swoistego rodzaju zdradę swoich ideałów.
Zgłoś do usunięcia
-1
"Sorry, Winnetou, biznes is biznes" - tak powiedział pewien pan i od tego się zaczęło.
Sorry Winnetou, to po prostu, no sorry, ale tak już jest.
po prostu sorry :)
Zgłoś do usunięcia